Alhierd Bacharevič (1975) on valgevene kirjanik ja tõlkija, üks Valgevene juhtivaid romaanikirjanikke. Vahetult pärast Venemaa Ukraina-vastase agressioonisõja algust kirjutas Bacharevič Ukrainat toetava avaliku kirja, misjärel vallandas Valgevene režiim temavastase kampaania: ta arvati „ekstremistlike kirjanike“ hulka ning 2022. juulis külvati tema 2017. aastal ilmunud romaani „Euroopa koerad“ („Сабакі Эўропы“) jäänused traktoriga põllule laiali. See 900-leheküljeline, ohtralt auhinnatud düstoopia (loe: praeguse olukorra kirjeldus) räägib võimu keelest ja keele võimust, ning Valgevenest kui Euroopa saarest ja Euroopast kui Valgevene unistusest. Bachareviči mammutteos on ühtaegu sotsiaal-poliitiline sissevaade Valgevene ellu ning žanriliselt mitmekesine poeetiline kummardus Euroopa kirjandusloole – teose pealkiri viitab W. H. Audeni luuletusele „T. S. Elioti mälestuseks“ –, aga ka kõikidele Euroopa väikestele keeltele ja kultuuridele. Bacharevič alustas oma kirjanduslikku tegevust juba 1990. aastatel, mil ta kuulus avangardse kirjandus- ja kunstirühmituse Bum-Bam-Lit ridadesse. Lisaks oma loomingule on Bacharevič tõlkinud saksa keelest muuhulgas Franz Kafka ja Hans Magnus Enzensbergeri loomingut.
Alhierd Bacharevič

