in english
Mõtteteri...
 
Maailma sõnad tahavad moodustada lauseid.

Gaston Bachelard
* Eesti esinejad
* Külalisesinejad
Attila Bartis (Ungari)
Lars Saabye Christensen (NOR)
Bei Dao (Hiina)
Alfonsas Eidintas (Leedu)
Jason Goodwin (Suurbritannia)
Einar Karason (Island)
Tapani Kinnunen (Soome)
Wehwalt Koslovsky (Saksamaa)
Tobi Kunze (Saksamaa)
Dizzy Lez (Prantsusmaa)
Andrei Makine (Prantsusmaa)
Simon Sebag Montefiore (GBR)
Fatima Naoot (Egiptus)
Eirikur Örn Norddahl (Island)
Amir Or (Iisrael)
Gregor Podlogar (Sloveenia)
Astrid Saalbach (Taani)
Fredrik Skagen (Norra)
Martin Solotruk (Slovakkia)
Jaume Subirana (Kataloonia)
Mihhail Šiškin (Venemaa/Ðveits)
Benjamin Zephaniah (GBR)
Sofka Zinovieff (Suurbritannia)
Karlis Verdins (Läti)
Fay Weldon (Suurbritannia)
Bei Dao
1949
 
Viimaste aastakümnete keskseim hiina luuletaja, kes sündis ühel ajal koos Hiina Rahvavabariigiga, töötas kultuurirevolutsiooni ajal betoonivalajana ning kes pärast Mao Zedongi surma oli üks keskseid hiina luule uuendajaid, luues esteetikat, mis ei haakunud enam riikliku ideoloogia ja sotsialistliku realismiga, vaid otsis julgelt isiklikku kujundlikkust ja nõudlikumat mõttekulgu ja lauseehitust. Seetõttu kuulub Dao n-ö „ähmase luule“ esindajate sekka – hoolimata mõiste kriitilisest toonist on Daost saanud juba elav klassik, kellele noorem, postmodernismiga suhestuv põlvkond on juba jõudnud vastanduda loosungiga „Aitab Bei Daost“. Eesti keeles on Bei Daolt ilmunud kogu „Lumearmee“ (2007, tlk Lauri Kitsnik) – valik eksiilis kirjutatud luuletustest.
 
Lingid

Poets.org
Artikkel Kirjasto.sci.fi-s
 
Esinemised festivalil
 
N, 6. mail kell 12:00Tallinna Ülikoolis
L, 8. mail kell 13:00Harju tänava kirjandustelgis
L, 8. mail kell 17:00Vabaduse väljakul
Bei Dao
HIINA

 
Raamat eesti keeles
 
orig
Lumearmee
Eesti Keele Sihtasutus, 2007

Tõlkinud Lauri Kitsnik
 
© 2009, Kõigi maade kirjanikud

admin