in english
Mõtteteri...
 
Maailma sõnad tahavad moodustada lauseid.

Gaston Bachelard
* Eesti esinejad
* Külalisesinejad
Attila Bartis (Ungari)
Lars Saabye Christensen (NOR)
Bei Dao (Hiina)
Alfonsas Eidintas (Leedu)
Jason Goodwin (Suurbritannia)
Einar Karason (Island)
Tapani Kinnunen (Soome)
Wehwalt Koslovsky (Saksamaa)
Tobi Kunze (Saksamaa)
Dizzy Lez (Prantsusmaa)
Andrei Makine (Prantsusmaa)
Simon Sebag Montefiore (GBR)
Fatima Naoot (Egiptus)
Eirikur Örn Norddahl (Island)
Amir Or (Iisrael)
Gregor Podlogar (Sloveenia)
Astrid Saalbach (Taani)
Fredrik Skagen (Norra)
Martin Solotruk (Slovakkia)
Jaume Subirana (Kataloonia)
Mihhail Šiškin (Venemaa/Ðveits)
Benjamin Zephaniah (GBR)
Sofka Zinovieff (Suurbritannia)
Karlis Verdins (Läti)
Fay Weldon (Suurbritannia)
Lars Saabye Christensen
1953
 
Mitmekülge, viljakas ja menukas norra kirjanik, kes on kirjutanud novelle, romaane, näidendeid ja luulet. Christensen on selgelt Oslo kirjanik, tema teoste tegevustik (kas või tema läbimurdeteoses „Beatles“) leiab tihti aset just 60ndate ja 70ndate Oslos. Eesti keelde on tõlgitud mitu Christensenilt raamatut – alates tema ühest mastaapsemast teosest, Põhjamaade kirjandusauhinna ja Põhjamaade Nõukogu kirjanduspreemia pälvinud tõeliselt monumentaalsest romaanist „Poolvend“ (2006, tlk Maarja Siiner), mis kirjeldab detailselt ühe perekonna nelja erineva sugupõlve saatust kitsukeses Oslo korteris. Mullu ilmus Eha Vainu tõlkes Christenseni mitmekesine novellikogu „Oscar Wilde’i lift“, mis käsitleb Norra elu nii psühholoogilisi kui ka sotsiaalseid plaane.
 
Lingid

Cappelen Damm
 
Esinemised festivalil
 
L, 8. mail kell 14:00Harju tänava kirjandustelgis
  
Lars Saabye Christensen
NORRA

 
Värskeim teos eesti keeles
 
orig
Oscar Wilde’i lift
NyNorden, 2009

Milline too põrgulik Põhjala siin siis on? Koht nagu iga teine – koht, kus vanemad ei saa oma lastest aru, kus lapsed kõnnivad piki pikki
hämaraid tänavaid, kus kirjanik ajab segi klassiku, kelle haual ta kõnelema peab, /---/ Veidi lohutu, aga realistlik, tragikoomiline nagu elu ise. Mu vaim puhkas seda raamatut lugedes, ja hing ümises neid lugusid kaasa, nagu mänginuks mõni vana hää lapsepõlvevinüül. Kuigi lugesin seda esimest korda elus, midagi nii pagana tuttavat oli ses ...

Jürgen Rooste, Eesti Ekspress 12.10.09
 
© 2009, Kõigi maade kirjanikud

admin