in english
Mõtteteri...
 
Maailma sõnad tahavad moodustada lauseid.

Gaston Bachelard
* Eesti esinejad
* Külalisesinejad
Tiit Aleksejev
Chalice
Andres Ehin
P. I. Filimonov
fs
Indrek Hargla
Mehis Heinsaar
Peeter Helme
Aapo Ilves
Teet Kallas
Maarja Kangro
Doris Kareva
Andrus Kasemaa
Kalev Kesküla
Lauri Kitsnik
Marko Kompus
Igor Kotjuh
Hasso Krull
Asko Künnap
Jaan Malin
Merca
Olaf Mertelsmann
Ene Mihkelson
Fagira D Morti
Jaan Pehk
Carolina Pihelgas
Paavo Piik
Päär Pärenson
Mihkel Raud
Birk Rohelend
Olavi Ruitlane
Tuuli Taul
Leelo Tungal
Tommyboy
Elo Viiding
Tõnu Õnnepalu
Lauri Kitsnik
1978
 
Eesti tõlkija, lektor ja luuletaja. Kuigi Kitsniku erialaks on jaapani kultuur ja keel – ta on õppinud nii Tokyo kui ka Kyoto ülikoolides jaapani keelt, kultuuri ja kirjandust ning tegutseb Tallinna ülikoolis jaapani kultuuriloo lektorina –, on siiani ta trükis avaldatud tõlked pigem teistest keeltest: hiina (Bei Dao), inglise (Allen Ginsberg) ja soome luulet (Olli Heikkonen). Samuti on ilmunud valik Kitsniku enda luulet (“Ühtlasi”, 2002) ning käesoleval aastal peaks ilmuma teine kogu.
 
Lingid

Esinemised Ööülikoolis
 
Esinemised festivalil
 
L, 8. mail kell 13:00Harju tänava kirjandustelgis
L, 8. mail kell 17:00Vabaduse väljakul
orig
Lauri Kitsnik
EESTI

 
Tõlkinud
 
orig
Bei Dao, Lumearmee
Eesti Keele Sihtasutus, 2007

“Arvan, et inimestele, kes oskavad luulet lugeda, on tegu väga tähendusrikka ja meeldejääva teosega. Isegi mina, loll ja laisk inimene, lugesin
“Lumearmee” number 27 bussis töö ja kodu vahet sõites serviti läbi. Korra süvenesin kaheteistkümne minuti jooksul kogunisti nõnda, et jõudsin viimasel hetkel õiges peatuses maha karata. Järelikult on Bei Dao toodang kvaliteetne.”

Vahur Afanasjev, Eesti Ekspress/Areen. 15. veebruar 2008.
© 2009, Kõigi maade kirjanikud

admin